FAIL (the browser should render some flash content, not this).
RUS | ENG


Москва
(495) 648-60-42



С-Петербург
(812) 448-68-38


Полный спектр услуг

 
Письменные переводы
Устные переводы
Заверение переводов
Подбор персонала со знанием иностранного языка
Дополнительные услуги
Способы оплаты

Заявка на перевод

 
  Компания  
  Контактное лицо*  
  E-mail*  
  Город*  
  Тел. (с кодом города)  
  Перевод с  
  Перевод на  
  Комментарии  
  Присоединить файл  
 
 
 
 

*- поля, обязательные для заполнения

Специализация

 
Технический перевод
Юридический перевод
Медицинский перевод
Бизнес-перевод (Экономический перевод, финансовый перевод)
Перевод общегуманитарных текстов
Нотариальный перевод

Популярные переводы

 
Перевод с английского
Перевод с немецкого
Перевод с французского
Перевод с украинского
Перевод с китайского
Перевод с итальянского
Перевод с испанского
Перевод с японского
Перевод с финского
Перевод с польского
Перевод с португальского
Перевод с голландского
Перевод с датского
Перевод со шведского

Поиск

FAIL (the browser should render some flash content, not this).

Легализация документов, Апостиль


Что такое легализация документов и апостиль?  
Государства, с которыми у Российской Федерации заключен двухсторонний договор, отменяющий обязательную легализацию документов
Виды легализации документов
Государства, присоединившиеся к Гаагской конвенции, в которых отменена обязательная консульская легализация и введена упрощенная легализация, путем проставления штампа «Апостиль»
Процедура легализации документов в центре переводов «Алфавит»

Что такое легализация документов и апостиль?

Если вам необходимо, чтобы документ, предоставляемый вами, имел юридическую силу на территории другого государства (например, вы хотите эмигрировать, вступить в брак или устроиться на работу за рубежом, открыть представительство своей фирмы или счет в иностранном банке), то в большинстве случаев требуется осуществить процедуру его легализации, то есть установить, засвидетельствовать и подтвердить подлинность имеющихся на документе (или документах) печатей и подписей компетентных должностных лиц и их соответствия требованиям закона страны происхождения.

Необходимость в легализации отсутствует, если вы предоставляете документ в учреждение, где не выдвигается данное требование, или между Российской Федерацией и страной, в которой предполагается использовать документ, заключен двухсторонний договор (Таблица 1). Также бывают случаи, когда из-за типа документа его легализация не представляется возможной.

Таблица 1

Список стран, с которыми у России заключен двухсторонний договор, отменяющий требование легализации

(информация представлена в алфавитном порядке по состоянию на 1 ноября 2005 года)

Азербайджан Йемен Румыния
Албания Казахстан Словакия
Алжир Кипр Словения
Армения Киргизия Таджикистан
Беларусь Китай Тунис
Болгария КНДР Туркменистан
Босния и Герцеговина Куба Узбекистан
Венгрия Латвия Украина
Вьетнам Литва Финляндия
Греция Македония Хорватия
Грузия Молдова Чехия
Ирак Монголия Эстония
Италия Польша  

В то же время, не следует забывать, что даже в случае наличия между Российской Федерацией и страной, где предполагается использовать документ, двухстороннего соглашения об отмене легализации документов, иногда она все равно требуется. Заранее выясняйте требования у организации, в которую вы планируете предоставить документы!

ВНИМАНИЕ! Центр переводов «АЛФАВИТ» оказывает услуги легализации только для документов, выданных и/или оформленных на территории Российской Федерации.

Апостиль - это специальный штамп, проставляющийся на официальных документах некоммерческого содержания, исходящих от учреждений и организаций стран-участниц Гаагской конвенции (подписана 5 октября 1961 года), и удостоверяющий его подлинность за границей.

Центр переводов «Алфавит» оказывает услуги проставления штампа «Апостиль» в Главном Управлении Федеральной регистрационной службы по Санкт-Петербургу и Ленинградской области на документы, удостоверенные или оформленные нотариусами Санкт-Петербурга и Ленинградской области.

Виды легализации документов

Существует два вида легализации документов: консульская легализация и упрощенная легализация, путем проставления штампа «Апостиль». Центр переводов «Алфавит» производит только упрощенную легализацию, путем проставления штампа «Апостиль».

  • Консульская легализация - применятся при документообороте с организациями, происходящими из стран, не являющимися участницами Гаагской конвенции.

    Консульская легализация заключается в подтверждении соответствия документов законодательству государства их происхождения и представляет собой засвидетельствование подлинности подписи должностного лица, его статуса и, в надлежащих случаях, печати уполномоченного государственного органа на документах и актах с целью использования их в другом государстве.

    Документ сначала поступает в Министерство юстиции Российской Федерации (сектор легализации), потом он легализуется в Департаменте консульской службы МИД РФ, а затем в дипломатическом представительстве или консульском учреждении того государства, на территории которого предполагается его использование.

    Консульская легализация является достаточно сложной процедурой, требующей значительных затрат. При этом документ является действительным только для государства, консульская служба которого его легализовала, в отличие от упрощенной легализации, при которой документ приобретает юридическую силу на территории всех государств, присоединившихся к Гаагской конвенции.

  • Упрощенная легализация, путем проставления штампа «Апостиль», применяется при документообороте с организациями, происходящими из стран, присоединившихся к Гаагской конвенции (см. таблицу 2).

    Российские документы легализуются как в подлинниках, так и в нотариально заверенных копиях, причем копии документов должны быть изготовлены не путем копирования, а надлежаще оформленным образом - текст нотариального заверения необходимо набрать на компьютере (не штамп) и распечатать на чистом листе, а не на официальном бланке.

    Проставление штампа «Апостиль» осуществляется на документах, исходящих от нотариуса, административных и судебных органов; свидетельствах о регистрации актов гражданского состояния; документах, исходящих от органов или от должностных лиц, подчиняющихся юрисдикции государства.

    Кроме того, штамп «Апостиль» может быть проставлен на уставах и учредительных документах; патентной и иной документации, исходящей от органа государственной власти или управления.

    Необходимо помнить, что штамп «Апостиль» не ставится на документы, оформленные дипломатическими и консульскими агентами. Эти документы следует легализовывать обычным консульским путем!

Таблица 2

Государства, присоединившиеся к Гаагской конвенции, в которых отменена обязательная консульская легализация и введена упрощенная легализация, путем проставления штампа «Апостиль»

(информация представлена в алфавитном порядке по состоянию на 1 ноября 2005 года)

Австралия Испания Сан-Марино
Австрия Италия Самоа
Азербайджан Кипр Сент-Винсент и Гренадины
Албания Китай** Сент-Китс и Невис
Андорра Латвия Сент-Кристофер и Невис
Антигуа и Барбуда Лесото Сент-Люсия
Аргентина Либерия Свазиленд
Армения Литва Сейшельские острова
Багамские острова Лихтенштейн Сербия и Черногория
Барбадос Люксембург Словения
Белоруссия Маврикий Словакия
Белиз Македония США
Болгария Малави Суринам
Бельгия Мальта Тонга
Ботсвана Маршалловы острова Турция
Босния и Герцеговина Казахстан Тринидад и Тобаго
Бруней-Дурассалам Колумбия Фиджи
Великобритания* Мексика Чехия
Венгрия Монако Финляндия
Венесуэла Намибия Франция
Германия Нидерланды Хорватия
Острова Гилберта и острова Эллис Ниуэ Швейцария
Гренада Норвегия Швеция
Греция Новая Зеландия Украина
Гондурас Панама Эквадор
Доминика Польша Эстония
Израиль Португалия ЮАР
Индия Румыния Япония
Ирландия Россия  
Исландия Эль-Сальвадор  

* - включая: Джерси, Бейлиуик, Гернси, Гибралтар, Остров Мен, Монтсеррат, Бермуды, Святая Елена (Нидерландские Антильские острова), Новые Гебриды, Острова Терке и Кайкос, Каймановы острова, Виргинские острова, Фолклендские острова.

** - только на территории Гонконга и Макао.

Нужно обратить внимание на то, что многие государства, не являющиеся участниками Гаагской конвенции, принимают к рассмотрению документы, на которых проставлен штамп «Апостиль». В то же время, в ряде стран не обладают юридической силой документы, исходящие из вновь присоединившихся к конвенции участников, даже при наличии штампа «Апостиль». Заранее выясняйте требования у организации, в которую вы планируете предоставить документы!

Кроме того, следует учесть, что некоторые, в основном коммерческие (например договора или инвойсы), документы не подлежат процедуре консульской легализации или проставлению штампа «Апостиль». Для их легализации существует отдельная процедура – рассмотрение в Торгово-промышленной палате РФ, а затем в консульстве страны, в которой предполагается использование легализованного документа.

Процедура легализации документов в центре переводов «Алфавит»

Данная процедура достаточно проста и потребует от вас минимальных временных затрат. Вы привозите документы в центр переводов лично, либо высылаете их нам по факсу или электронной почте, и наши специалисты убеждаются в возможности осуществления процедуры легализации. В ряде случаев потребуется консультация в государственных органах, в результате которой дается официальное заключение (центр переводов «Алфавит» производит данную операцию в кратчайшие сроки и без вашего участия).

После чего мы связываемся с вами для получения документов (как на русском, так и с нотариально заверенным переводом на иностранном языке) и оплаты услуг и передаем их в соответствующие государственные органы Российской Федерации для осуществления процедуры легализации. Вам остается только дождаться, когда сотрудник центра переводов «Алфавит» свяжется с вами и договорится об устраивающем вас времени передачи легализованных документов.

Следует учесть, что практически во всех странах мира, официальные документы должны предоставляться на государственном языке. В случае необходимости, специалисты центра «Алфавит» осуществят как прямой (с иностранного языка), так и обратный (на иностранный язык) профессиональный перевод документов, предоставляемых на легализацию.

Оптимальным вариантом является проставление штампа «Апостиль» на документ на русском языке, поскольку осуществить перевод легализованного документа можно достаточно легко и быстро как на территории Российской Федерации, так и в стране, где он будет предоставлен.

© Павлов Денис, dpavlov@nm.ru

Смотрите также:

Нотариальное заверение
Легализация документов, апостиль
Заверение переводов печатью ТПП Лен. обл.
Заверение переводов штампом ЦП «Алфавит»


Мы стремимся сделать процедуру размещения заказа максимально удобной для Вас.

Заказ на перевод Вы можете осуществить любым из указанных ниже способов:

 

Москва

Санкт-Петербург

     
Позвоните нам
и сделайте заказ по телефону
(495) 648-60-42 (812) 448-68-38
     
Напишите нам
и сделайте заказ по электронной почте
6486042@lca.ru perevod@lca.ru
     
Приходите и сделайте заказ у нас в офисе.
Мы находимся в самом центре города в 5 мин от
ст. метро «Римская» или «Площадь Ильича»

ул. Золоторожский вал, д.32, офис 302

(см. схему проезда)
ст. метро «Маяковская»


Невский пр. д. 80, 7 этаж


(см. схему проезда)
     
Заполните заявку
на нашем сайте
Заполнить заявку Заполнить заявку
     
 

Москва

Санкт-Петербург